The date has been set. Almost 3,000 people have been asked to mark the date on the calendar and RSVP for the wedding between His Royal Highness The Prince of Wales and Ms. Meghan Markle. The problem is…the bride-to-be’s name has been misprinted. The official name of the next member of the Royal Family is actually Rachel Meghan Markle. In a world where titles and names mean so much, the fact that the wedding invitations do not include the bride’s full name is being considered by many Royal observers to be a major gaffe, especially considering the fact that the Queen used the bride’s full name in her formal written consent for the marriage. And to make matters curiouser and curiouser, the wedding invitation also significantly shortened the Royal groom’s full list of personal names (i.e., Henry Charles Albert David). Supporters of the Royal Family have interpreted these onomastic changes as a welcome sign of the new, relaxed, and easy manner of the newlyweds-to be.
From the 27th to the 29th of June 2018, the 23rd International Conference of the African Association for Lexicography (AFRILEX 2018) will be held in Cape Town, South Africa. The conference is hosted by the Department of Language Education, University of the Western Cape, Bellville, Cape Town. More information can be found at the website.
- International speaker: Prof Vincent Ooi (Department of English Language and Literature, National University of Singapore)
- Speaker from Africa: Dr Willem Botha (Bureau of WAT, Stellenbosch, South Africa)
- Special PanSALB Session: Dr Rakwena Monareng (CEO of PanSALB, South Africa)