The language of place names creates a striking snapshot of New Zealand’s history. A new map, created by researchers at Te Punaha Matatini (a centre of research hosted by the University of Auckland) as well as Dragonfly Data Science, shows how Maori and English names are distributed on the North and South islands. The interactive map on the NZ Herald website is coloured based on whether the place name contains Māori or English.
Kaitaia’s Te Hiku Media is running a project that aims to teach computers to speak and understand Te Reo Māori. They are developing tools to understand both written and spoken Te Reo. The development of an acoustic model for Te Reo Māori is being crowd-sourced. To build a reference of spoken Te Reo Te Hiku Media is asking Māori speakers use the website koreromaori.com record themselves reading as little as ten sentences a day for a month.



Famous chefs often use their names as the names of their restaurants – but, like fashion designers, those chefs can lose control of that name in court. That’s what happened to Alon Shaya, who, with partner John Besh, started opened several restaurants in New Orleans, including one called Shaya. But since his split with Besh, Shaya has been embroiled in a legal battle with his former partner, and a court has ruled that the restaurant doesn’t have to change its name.


What do the city names Annawan, Algonquin, Ashkum, Wenorah, Waukegan, and Wyanet have in common? And the rivers Illinois, Mississippi, Ohio, and Wabash?
Why did they name it Spago? Was there really a laundry at the French Laundry? And why is it Pizza Hut and not Pizza Bistro? Find out the stories behind the names of famous restaurants in
Announcing the